 
                                            
                    
                    “Biz gərək dilimizdə, xüsusən də danışıqda təsadüfən işlədilən rus sözlərini də məsələn “vopşe”, “tak çto”, “znaçit” kimi sözləri də dilimizin lüğətinə daxil edək. Çünki bu sözlər artıq bizim leksikonumuzda var”.
Bunu Azərbaycanda Atatürk Mərkəzinin direktoru, akademik Nizami Cəfərov teleqraf.аz-a müsahibəsində deyib.
O qeyd edib ki, hətta İndoneziya sözlərini lüğətimizə daxil edə bilərik: “Eyni zamanda mətbuatı vərəqləyib görsək ki, orada hələ də yayqın olmayan bir ingilis, fransız, ərəb, İndoneziya, hind sözü varsa, onu da lüğətə daxil edə bilərik. Məhz bu cür dildə sözlərin sayını artırmaq olur. Bir var əsas lüğət fondu, dilin lüğət tərkibi, bir də var ki, dilin lüğət tərkibində ehtimal olunan biləcək söz yaradıcılığı prosesləri. Çünki biz hər gün söz yarada bilirik. Dəmirçi sözü varsa, sabah taxtaçı sözü də ola bilər. Yəni, bu potensialı da nəzərə almaq lazımdır”.