Azərbaycan Dövlət Akademik Musiqili Teatrının noyabr repertuarı açıqlanıb.
Repertuarda diqqət çəkən məqam cədvəldə COP29 çərçivəsində səhnləşdiriləcək əsərlər olub. Əsərlərdən üçü xarici dildə təqdim olunacaq. Cəlil Məmmədquluzadənin “Anamın kitabı” ingilis dilində, A.N.Ostrovskinin “Lara Martins Jazz Club”u rus dilində və Z.Saqalovun “Aysedora” kiçik səhnəsi rus dilində səhnələşdiriləcək.
Maraqlıdır, xarici dildə təqdim olunacaq əsərlərdə hansı aktyorlar rol alacaq?
Məsələ ilə bağlı BakuPlus.az-a Azərbaycan Dövlət Akademik Musiqili Teatrının mətbuat katibi Fəridə Aslanova bildirib ki, “Anamın kitabı” Musiqili Teatrımızın tarixində ingiliscə olan ilk və hələ ki, yeganə tamaşadır:

“Anamın kitabı” tamaşası Mədəniyyət Nazirliyinin layihəsidir. Bu tamaşada ölkəmizin digər teatrlarının aktyorları da iştirak edirlər.
Səhnə əsərinin quruluşçu rejissoru İradə Gözəlova, tərcümə edəni Tərlan Rəsulov, quruluşçu rəssamı Vüsal Rəhim, videomühəndisi Murad Həsənovdur. Döyüş səhnələrinin və rəqslərin quruluşu Xalq artisti Pərviz Məmmədrzayev və rejissor Zaur Əliyevə aiddir”.
F.Aslanova qeyd edib ki, “Anamın kitabı” tamaşasının səhnələşdirilməsində məqsəd dilimizin saflığını və dəyərini nümayiş etdirməkdir:
“Bu tamaşanın məşq prosesində ingilis dilini öyrənən aktyorlar da olub. İngilis dilini bilən aktyorlarımız rol alacaq. Tamaşada həm musiqi, həm də pantomim hərəkətləri var. Bu da təsir gücünü artırır. İngilis dilində səhnələşdirilməsi tamaşanın təsir gücünü artırmaq üçündür”.
Fəridə Aslanova rus dilində nümayiş olunacaq əsərlərə də aydınlıq gətirib:
“Bizim teatrımızda rus bölməsi də var. Bizdə həmişə rus və Azərbaycan dilində tamaşalar nümayiş olunub. COP29 çərçivəsində maraqlı tamaşalar təqdim edəcəyik”.
Nəzrin Vahid